[guest post by JVW]
Those of you who have suffered through my oftentimes ponderous prose have probably discovered that I have a great appreciation for a clever phrase, especially one with a perfectly-placed pun (and yes, I also have an awful addiction to alliteration). So today I want to give a shout-out to Santi Ruiz of the Washington Free Beacon who hits it out of the park in his review of Senator Amy Klobuchar’s leaden new tome, Antitrust: Taking on Monopoly Power from the Gilded Age to the Digital Age:
Of course, antitrust law is a warren of dull economic jargon, and even the flashiest author would be hard-pressed to jazz it up.
Merriam-Webster tells us that warren is a chiefly British word meaning “a place legally authorized for keeping small game (such as hare or pheasant),” or in other usage “a maze of passageways or small rooms.” I am jealous that I will never have the opportunity to use the word in such perfect context as Mr. Ruiz did, though I think there is a legitimate debate as to whether it would have been even more clever had he capitalized it. (Perhaps he did, and a meddlesome copyeditor changed it.) In any case, cheers to him.