Composed for the 23rd Sunday after Trinity, the title of the cantata is “Wohl dem, der sich auf seinen Gott” which translates as “Happy is the man, who to his God.”
The text is here. The cantata is based on a hymn by Johann Christoph Rube, sung to a tune written by Johann Hermann Schein called “Machs mit mir, Gott, nach deiner Güt.” Here is the unadorned melody of the hymn:
The Gospel reading for the 23rd Sunday after Trinity is Matthew 22: 15-22, with a famous quote you have heard before.
Then went the Pharisees, and took counsel how they might entangle him in his talk.
And they sent out unto him their disciples with the Herodians, saying, Master, we know that thou art true, and teachest the way of God in truth, neither carest thou for any man: for thou regardest not the person of men.
Tell us therefore, What thinkest thou? Is it lawful to give tribute unto Caesar, or not?
But Jesus perceived their wickedness, and said, Why tempt ye me, ye hypocrites?
Shew me the tribute money. And they brought unto him a penny.
And he saith unto them, Whose is this image and superscription?
They say unto him, Caesar’s. Then saith he unto them, Render therefore unto Caesar the things which are Caesar’s; and unto God the things that are God’s.
When they had heard these words, they marvelled, and left him, and went their way.
I tend to prefer more updated translations of the Bible, but used the King James Version here because I like the way they translate the penultimate verse.
Commenter kishnevi recommends this box set of Bach’s cantatas, if anyone is interested.
UPDATE: I wrote two posts last night about Bach cantatas and accidentally published the wrong one. I had intended to publish a post embedding the cantata written for the 20th Sunday after Trinity, but instead accidentally published a different post I had already written, embedding the cantata for the 23rd Sunday after Trinity. I am now annoyed at myself.
If you are interested in the post for the correct date, I have published it at RedState.
UPDATE x2: The readings are taken from this Web site about Bach’s cantatas. As best as I can tell, the readings are those that would have been used in Bach’s day.
[Cross-posted at The Jury Talks Back.]